Профессиональные переводчики работают на стыке науки и искусства. Чтобы соблюсти эквивалентность оригиналу, нужны точность, внимание к деталям. Чтобы найти правильную языковую оформленность, нужно мыслить творчески и иметь хорошее чувство языка. Чтобы переведённый текст выполнял свою задачу, нужно понимать цели бизнеса, особенности аудитории, специфику отрасли.
Таким образом, перевод — многоэтапный сложный процесс. Работу на некоторых этапах можно сделать проще с помощью нейросетевых технологий и искусственного интеллекта.
На текущем уровне развития ИИ не может работать без участия человека. Специалист нужен для управления процессом:
Самостоятельно оценить результаты своей работы нейросеть неспособна. Программа не понимает:
В тандеме «переводчик — ИИ» первый руководит и контролирует, а второй играет роль исполнителя. Чтобы понять, какие задачи можно доверить этому исполнителю, нужно взвесить плюсы и минусы современных нейронных сетей. К плюсам можно отнести следующее:
ИИ готов к работе 24/7 и переводит тексты в разы быстрее, чем человек. При этом программа легко переключается между задачами. Например, сервис GigaChat от Сбера можно использовать для работы с текстами разных форматов:
Такие способности делают ИИ хорошим подспорьем переводчика любой специализации.
Минусы виртуальных переводчиков:
Эти недостатки критичны в профессиональной переводческой деятельности, где важна высокая точность, понимание культурного кода, соблюдение языковых особенностей. При бытовом использовании нейросетей указанными недостатками можно пренебречь. Например, если нужно перевести фразу или документ с русского на английский просто для понимания смысла, подойдёт любой онлайн-переводчик.
Нейронная сеть имеет несколько уровней вычислительных единиц — нейронов, которые обрабатывают данные. Алгоритмы обработки информации на этих уровнях формируются в процессе обучения. Чтобы научиться переводить, программа исследует много текстов на разных языках и тренируется на парах предложений, сравнивая оригинальные слова и фразы с переведёнными.
На этом этапе возникает одна из проблем машинного обучения: для многих языков не существует большой базы параллельных текстов. Поэтому ИИ-сервисы показывают хорошие результаты при работе с английским и другими распространёнными языками, а с обработкой редких языков пока справляются хуже.
После обучения нейросетевая модель готова к эксплуатации. Схема работы может выглядеть следующим образом:
То же самое происходит при обработке книг и больших документов. В отличие от традиционных онлайн-переводчиков, искусственный интеллект не запоминает отдельные предложения, из которых потом составляет перевод. ИИ учитывает общий контекст и старается построить фразы на другом языке так, как это сделал бы человек. Это помогает программе переводить тексты на хорошем уровне: например, выбирать правильные варианты для многозначных слов.
Чтобы оценить эту способность, проведём эксперимент с GigaChat. Попросим сервис перевести несколько фраз с английским глаголом «run». Слово имеет много значений, среди которых «бегать», «работать», «управлять», «баллотироваться», «запускать». На скриншоте ниже видно, что GigaChat распознаёт контекст и в каждой фразе переводит английское слово по-своему.
Особенность нейронных сетей — хорошие способности к самообучению. Искусственный интеллект учитывает свои ошибки, углубляет знания иностранных языков. С каждым новым переведённым файлом, книгой, документом ИИ может выдавать более точный и качественный результат.
Это одна из самых популярных функций ИИ среди переводчиков. Чтобы ею воспользоваться, нужно составить промпт. Это команда, по которой программа понимает, что именно нужно сделать. Чтобы перевести документ с помощью GigaChat, можно использовать промпт по шаблону: «Переведи на [язык]: [текст документа]».
Другая функция нейросетей в данной области — редактирование уже переведённых материалов. Искусственный интеллект поможет:
За счёт автоматизации рутинных задач внедрение искусственного интеллекта даёт хорошую экономию времени и сил.
Нейросетевые модели умеют распознавать текстовые данные на фотографиях и видео. Это позволяет переводить надписи в реальном времени, просто наводя на них камеру смартфона.
Чтобы перевести материалы на бумажном носителе, можно отсканировать или сфотографировать документ и загрузить файл в программу-переводчик.
При работе с электронным контентом можно сделать снимок экрана и отправить его нейросети. Данной функцией удобно пользоваться, когда нужно перевести недоступный для копирования контент:
Искусственный интеллект используется в технологиях распознавания и синтеза речи. Например, технология SaluteSpeech хорошо понимает человеческую речь и умеет генерировать осмысленные ответы с учётом контекста и эмоций собеседника. Технологию можно использовать в нескольких сценариях.
Для работы с онлайн-мероприятиями, выступлениями иностранных спикеров, презентациями, переговорами подходит функция текстовой расшифровки, или транскрибации. Нейросеть преобразует аудиодорожку на английском или другом языке в текстовый формат, а затем текстовый файл переводится на русский.
Другой сценарий использования ИИ — озвучка переведённого материала. Программа переводит текстовый файл на русский или английский язык, а затем озвучивает результат с помощью технологий голосового синтеза.
Возможен и комплексный вариант, при котором ИИ последовательно выполняет следующие функции:
При голосовом синтезе программа учитывает смысл целых предложений, что позволяет генерировать речь хорошего качества: с естественным звучанием, верными интонациями и ударениями.
Сервисы на основе искусственного интеллекта способны переводить потоковое видео в онлайн-режиме. С их помощью можно делать синхронную озвучку роликов, фильмов и другого видеоконтента на английском или другом языке.
Порядок работы с ИИ зависит от конкретного сервиса. Например, чтобы перевести текст с помощью GigaChat, нужно:
Перевод появится в ответном сообщении в чате. GigaChat поддерживает английский, немецкий, итальянский и другие иностранные языки. Команды для GigaChat можно писать на русском. Ниже пример работы с сервисом в мессенджере ВК.
Другой формат работы с нейросетями — интеграция в собственный программный продукт. Переводческие агентства, издательства, международные компании могут встроить GigaChat в свою систему: например, корпоративное ПО или приложение. Встроенный искусственный интеллект можно использовать для автоматизации работы сотрудников:
Внедрение ИИ позволяет улучшить бизнес-процессы и повысить эффективность команды.